Megan is missing (2011)

Megan is missing Další název

Hledá se Megan

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 389 Naposledy: 1.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 718 078 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Megan.Is.Missing.2011.DVDRip.XviD-SPRiNTER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Megan is missing ke stažení

Megan is missing
718 078 000 B
Stáhnout v ZIP Megan is missing

Historie Megan is missing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Megan is missing

24.2.2025 10:52 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Dík
18.11.2020 17:52 alsy odpovědět
THX :-)
23.6.2020 23:01 Vabr28 odpovědět
Děkuji ti opravdu moc. Tak mrazivý a smutný pocit jsem opravdu snad nikdy u filmu neměl.
24.5.2015 11:54 romysa odpovědět
bez fotografie
díky
3.1.2015 2:19 Syphon05 odpovědět
bez fotografie
díky
20.6.2014 11:47 Infantility odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
9.9.2012 11:22 dainio odpovědět
Díky moc :-)
13.8.2012 14:15 Izu odpovědět
bez fotografie
Díííky
27.7.2012 6:59 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
22.9.2011 0:11 Angelina33 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titule:-)))
9.9.2011 20:36 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za Tvou práci i čas.Ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám