Memory of a Killer S01E04 (2026)

Memory of a Killer S01E04 Další název

Memory of a Killer 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2026 rok: 2026
StaženoTento měsíc: 141 Celkem: 141 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Memory.of.a.Killer.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Memory.Of.A.Killer.S01.XviD-AF
Memory.Of.A.Killer.S01.480p.x264-mSD
Memory.Of.A.Killer.S01.HDTV.H264-RBB
Memory.Of.A.Killer.S01.720p.X264-FENiX
Memory.Of.A.Killer.S01.720p.WEB.H264-JFF
Memory.Of.A.Killer.S01.720/1080p.x265.ELiTE
Memory.Of.A.Killer.S01.1080p.WEB.h264-EDITH
Memory.Of.A.Killer.S01.1080p.AV1.10bit-MeGusta
Memory.Of.A.Killer.S01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY
Memory.Of.A.Killer.S01.720p.WEB.H264-iNSiDiOUS
Memory.Of.A.Killer.S01.720/1080p.HEVC.X265-MeGusta
Memory.Of.A.Killer.S01.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.H.264.Kitsune
Memory.Of.A.Killer.S01.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Memory.Of.A.Killer.S01.720/1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR
Memory.Of.A.Killer.S01.720/1080p.DSNP.WEB.DL.DD.5.1.H.264.playWEB
IMDB.com

Trailer Memory of a Killer S01E04

Titulky Memory of a Killer S01E04 ke stažení

Memory of a Killer S01E04
Stáhnout v ZIP Memory of a Killer S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Memory of a Killer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Memory of a Killer S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Memory of a Killer S01E04

13.2.2026 22:00 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Díky originál jako vždy neznám, Memory 2022 jsem viděl netušil že to je reboot^^ ale tohle mne celkem zaujalo.
13.2.2026 21:59 jack1945 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1663259


https://github.com/denizsafak/AutoSubSync našel jsem tenhle super prográmek před pár týdny. Chce to vyzkoušet, nej je mít zdrojové titulky protože větší film trvá dlouho a můžou tam být chyby. Lze to i manuálně doupravit.
13.2.2026 20:26 bohus62 Prémiový uživatel odpovědět
dííííííííky
13.2.2026 19:37 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.2.2026 15:35 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
13.2.2026 15:14 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
13.2.2026 15:07 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
13.2.2026 14:27 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Memory.of.a.Killer.S01E04.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
13.2.2026 14:16 markhyman odpovědět
bez fotografie
Na Memory of a Killer S01E04 Unhappy Ending 2160p STAN WEB-DL DDP5 1 H 265-NTb NEPASUJE
13.2.2026 13:40 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
13.2.2026 13:31 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.2.2026 12:53 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.2.2026 12:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2026 11:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji