Men in Black 3 (2012)

Men in Black 3 Další název

 

Uložil
Polda18 Hodnocení uloženo: 3.6.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 67 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 374 147 402 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Men.in.Black.3.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vytvořeny podle kombinace poslechu, kontroly přiložených anglických titulků a dle paměti z českého dabingu. Jedná se o mé první titulky, tak prosím promiňte případné chyby v překladu - jsou způsobené nezkušeností, navíc anglicky se stále učím, takže nějaký ten překlad může znít trošku neohrabaně...

Titulky můžete přečasovat na svou verzi, zachovejte však, prosím, můj nick. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Men in Black 3 ke stažení

Men in Black 3 (CD 1) 1 374 147 402 B
Stáhnout v jednom archivu Men in Black 3
titulky byly aktualizovány, naposled 13.6.2016 14:29, historii můžete zobrazit

Historie Men in Black 3

13.6.2016 (CD1) Polda18 Titulky vytvořeny podle kombinace poslechu, kontroly přiložených anglických titulků a dle paměti z českého dabingu. Jedná se o mé první titulky, tak prosím promiňte případné chyby v překladu - jsou způsobené nezkušeností, navíc anglicky se stále učím, takže nějaký ten překlad může znít trošku neohrabaně... Titulky byly aktualizovány. Doplnil jsem další překlady (novinové články, cedule, billboardy a chybějící překlady v konverzaci).

Titulky můžete přečasovat na svou verzi, zachovejte však, prosím, můj nick. Děkuji.
3.6.2016 (CD1) Polda18 Původní verze

RECENZE Men in Black 3

uploader21.7.2016 13:40 Polda18 odpovědět
Dodatek: Titulky lze přeložit i do slovenštiny. Kdo si na to troufne, tomu dávám zelenou :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.