Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals (2010)

Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals Další název

  3/7

Uložil
bez fotografie
Peanutka Hodnocení uloženo: 14.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 751 Naposledy: 30.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 832 968 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv.xvid.2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze, zítra bude finální.
Díky za info že jsou ENG titulky:-)
IMDB.com

Titulky Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals ke stažení

Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals (CD 1) 183 832 968 B
Stáhnout v ZIP Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals
Seznam ostatních dílů TV seriálu Metalocalypse (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2010 18:11, historii můžete zobrazit

Historie Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals

15.10.2010 (CD1) Peanutka Finální verze
Opraveny překlepy, časování.
14.10.2010 (CD1) Peanutka Původní verze

RECENZE Metalocalypse S03E07 - Dethsiduals

19.10.2010 16:18 akatsuki-zetsu odpovědět
bez fotografie
super .. díky za překlad .. těším se na další díly :-)
19.10.2010 1:36 mudvayner odpovědět
bez fotografie
jj, dneska už jsem na ně narazil :-)
uploader18.10.2010 16:56 Peanutka odpovědět
bez fotografie
Asi vážně začnu čekat nejprve na ty ENG, už vyšly, tudíž do zítřka by mělo být hotovo.
Go forth and die:-)
15.10.2010 0:27 mudvayner odpovědět
bez fotografie
Díky :-) kdybych našel ENG na e08 tak zas dám vědět ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty