Midnight Chronicles (2008)

Midnight Chronicles Další název

 

Uložil
bez fotografie
Rumštajn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 183 Naposledy: 10.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 751 552 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Midnight.Chronicles.2008.R5.XviD-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.
Časování z portugalských tituků.
IMDB.com

Titulky Midnight Chronicles ke stažení

Midnight Chronicles
1 465 751 552 B
Stáhnout v ZIP Midnight Chronicles

Historie Midnight Chronicles

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midnight Chronicles

14.10.2012 10:22 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
2.4.2010 16:49 Maggg odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.4.2010 13:40 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poděkovat se sluší za každé titulky !
Proto: Děkuji !!
2.4.2010 13:04 gladius odpovědět
bez fotografie
Po prvom náhľade sedia aj na :Midnight.Chronicles.PROPER.R5.XviD-HNR

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arco.2025.1080p.WEB.H264-SLOT
Arco (2026) 1080p AMZN WEB-DL H.264 English DDP 5.1 MSubs - GTM
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a


 


Zavřít reklamu