Midnight Movie (2008)

Midnight Movie Další název

Půlnoční film

Uložil
bez fotografie
Maleficar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 661 Naposledy: 21.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 020 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Midnight.Movie.2008.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film mě celkem příjemně překvapil. Je docela brutální. Překlad je podle anglických titulků na verzi Midnight.Movie.2008.DVDRip.XviD-VoMiT. Je tam dost slangových hlášek, takže mi to dalo občas docela zabrat a nemusí tudíž být všechno někdy úplně O.K. Na jiné verze si to musíte přečasovat sami.
IMDB.com

Titulky Midnight Movie ke stažení

Midnight Movie
716 020 000 B
Stáhnout v ZIP Midnight Movie

Historie Midnight Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midnight Movie

5.1.2009 23:34 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2009 13:15 Fredies odpovědět
bez fotografie
Mohl by nekdo prosim precasovat na Midnight Movie (ENGL, ENGL. SUB) XVID MP3 AVI -FSC's Tairo is AN IDIOT-. diky moc
31.12.2008 1:20 LIVINGDEAD odpovědět
1000000 x díky :-)
30.12.2008 16:03 MARTINHARD odpovědět
bez fotografie
THX!
30.12.2008 14:17 kornkid odpovědět
dakujem
30.12.2008 12:11 rommel88 odpovědět
super,diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR