Mike and Molly S01E22 (2010)

Mike and Molly S01E22 Další název

Mike and Molly S01E22 1/22

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 444 Naposledy: 5.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 768 771 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Mike and Molly S01E22 ke stažení

Mike and Molly S01E22
183 768 771 B
Stáhnout v ZIP Mike and Molly S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mike and Molly (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.5.2011 0:52, historii můžete zobrazit

Historie Mike and Molly S01E22

14.5.2011 (CD1) anonymní  
11.5.2011 (CD1)   Původní verze

RECENZE Mike and Molly S01E22

29.5.2011 15:58 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budou titulky i na zbytek?
13.5.2011 22:14 evilmind odpovědět
bez fotografie
go commando - to znamena, ze v kostele byl pod tim rouchem nahej, ne ze by mel pod nim jeste uniformu :-))
11.5.2011 20:12 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
11.5.2011 16:30 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?