Mil Colmillos S01E07 (2021)

Mil Colmillos S01E07 Další název

Thousand Fangs S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 191 Naposledy: 5.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro A.Thousand.Fangs.S01E07.SPANISH.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Původní znění_španělština:
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.WEBRip.x265-ION10
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-TEPES
A.Thousand.Fangs.S01.COMPLETE.SPANISH.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV

Dabing_angličtina:
A Thousand Fangs S01 DUBBED WEBRip x264-ION10
A Thousand Fangs S01 DUBBED WEBRip x265-ION10
A.Thousand.Fangs.S01 .DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
A.Thousand.Fangs.S01. COMPLETE.DUBBED.720p.HMAX.WEBRip.x264-Galaxy
IMDB.com

Trailer Mil Colmillos S01E07

Titulky Mil Colmillos S01E07 ke stažení

Mil Colmillos S01E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Mil Colmillos S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mil Colmillos (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mil Colmillos S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mil Colmillos S01E07

20.11.2021 19:45 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
15.11.2021 16:47 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
15.11.2021 16:14 kunnakunna odpovědět
bez fotografie
Dík
14.11.2021 17:55 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.11.2021 17:20 sirjiri odpovědět
bez fotografie
Je to, ale jako delane pro dalsi serku. Clovek moc odpovedi nedostal. To me trochu vadi.
14.11.2021 16:52 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za celou sérii ;-)
14.11.2021 16:30 sirjiri odpovědět
bez fotografie
Velice dekuji za preklad cele serky. pred hodkou jsem videl na 6 dil title a zajasal jsem. Ted kouknu a uz i na posledni dil. Super rychlost. :-)
14.11.2021 15:56 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451295


Tak ted' už neeee-z CSFD byl podezřele rychle STAŽEN.....hahaha
14.11.2021 15:26 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader14.11.2021 14:34 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1451288


Vypadá to, že ne :-).
14.11.2021 14:19 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět
copak,copak on není"náhodou" 8.díl????
14.11.2021 13:57 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
14.11.2021 13:56 netvor.von odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
14.11.2021 12:55 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky za překlad celé série
14.11.2021 12:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.11.2021 12:39 litelite Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.11.2021 11:44 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.11.2021 11:31 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
14.11.2021 11:29 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu
14.11.2021 10:22 vladan50 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad!!!
14.11.2021 10:13 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad celé série.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Che ora è? 1989 Subtiles EN
Těžko říct. Jsi na špatné adrese. Zde se řeší titulky.
Nevíte o ČJ titulkách k milovanému Anthonymu?
Jared Leto, poprosím taky. Děkuji
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé


 


Zavřít reklamu