Mil Colmillos S01E07 (2021)

Mil Colmillos S01E07 Další název

Thousand Fangs S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 250 Naposledy: 24.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro A.Thousand.Fangs.S01E07.SPANISH.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Původní znění_španělština:
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.WEBRip.x265-ION10
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
A.Thousand.Fangs.S01.SPANISH.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-TEPES
A.Thousand.Fangs.S01.COMPLETE.SPANISH.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV

Dabing_angličtina:
A Thousand Fangs S01 DUBBED WEBRip x264-ION10
A Thousand Fangs S01 DUBBED WEBRip x265-ION10
A.Thousand.Fangs.S01 .DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
A.Thousand.Fangs.S01. COMPLETE.DUBBED.720p.HMAX.WEBRip.x264-Galaxy
IMDB.com

Trailer Mil Colmillos S01E07

Titulky Mil Colmillos S01E07 ke stažení

Mil Colmillos S01E07
Stáhnout v ZIP Mil Colmillos S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mil Colmillos (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mil Colmillos S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mil Colmillos S01E07

20.11.2021 19:45 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
15.11.2021 16:47 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
15.11.2021 16:14 kunnakunna odpovědět
bez fotografie
Dík
14.11.2021 17:55 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.11.2021 17:20 sirjiri odpovědět
bez fotografie
Je to, ale jako delane pro dalsi serku. Clovek moc odpovedi nedostal. To me trochu vadi.
14.11.2021 16:52 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za celou sérii ;-)
14.11.2021 16:30 sirjiri odpovědět
bez fotografie
Velice dekuji za preklad cele serky. pred hodkou jsem videl na 6 dil title a zajasal jsem. Ted kouknu a uz i na posledni dil. Super rychlost. :-)
14.11.2021 15:56 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451295


Tak ted' už neeee-z CSFD byl podezřele rychle STAŽEN.....hahaha
14.11.2021 15:26 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader14.11.2021 14:34 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1451288


Vypadá to, že ne :-).
14.11.2021 14:19 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět
copak,copak on není"náhodou" 8.díl????
14.11.2021 13:57 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
14.11.2021 13:56 netvor.von odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
14.11.2021 12:55 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky za překlad celé série
14.11.2021 12:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.11.2021 11:44 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.11.2021 11:31 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
14.11.2021 11:29 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu
14.11.2021 10:22 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad!!!
14.11.2021 10:13 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad celé série.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D