Minority Report S01E00 (2015)

Minority Report S01E00 Další název

 

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 26.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 335 Naposledy: 23.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 393 571 400 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Minority.Report-Pilot.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).
IMDB.com

Titulky Minority Report S01E00 ke stažení

Minority Report S01E00 (CD 1) 393 571 400 B
Stáhnout v jednom archivu Minority Report S01E00
Ostatní díly TV seriálu Minority Report (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.8.2015 0:40, historii můžete zobrazit

Historie Minority Report S01E00

28.8.2015 (CD1) titulkomat 1.00 - upraveno časování + korekce
26.8.2015 (CD1) titulkomat 0.99a - jen pár překlepů na začátku
26.8.2015 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Minority Report S01E00

17.11.2015 13:02 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
23.10.2015 11:35 michalnet odpovědět
bez fotografie
ahoj co prosím přečas na web-dl uděláš pomůžou ti anglické titulky pokud ano pošlu na všechny díly, díky moc i tak
11.10.2015 19:01 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
8.10.2015 21:51 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
24.9.2015 17:51 Krumplee odpovědět
bez fotografie
Sedí na verziu Minority.Report-Pilot.HDTV.XviD-FUM
uploader23.9.2015 19:46 titulkomat odpovědět

reakce na 896431


To vyšlo dnes, já se ptal minulý měsíc...
23.9.2015 19:32 bolek777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 890022


Minority.Report.S01E01.Pilot.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
uploader23.9.2015 18:56 titulkomat odpovědět

reakce na 896388


Pracuji na tom, ale není to jen tak. Vlastně to musím celé předělávat a upravovat časování každého titulku zvlášť. Dost dialogů je i změněných.
23.9.2015 17:07 204 odpovědět
bez fotografie
Díky a pokud by bylo možné udělat přečas na Minority.Report.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS bylo to naprosto luxusni :-)
23.9.2015 9:59 game5 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji :-)
30.8.2015 12:00 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
28.8.2015 15:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.8.2015 16:56 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-D
26.8.2015 23:29 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.8.2015 22:30 FoRM-23 odpovědět
bez fotografie
děkuji, sedí i na Minority.Report.S01E00.Pilot.720p.HDTV.x264-TOPKEK
26.8.2015 21:33 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader26.8.2015 20:45 titulkomat odpovědět

reakce na 889826


Žádnou WEB-DL verzi jsem nenašel. Jak konkrétně se jmenuje?
26.8.2015 19:45 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.8.2015 19:32 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
26.8.2015 9:20 Deniii122 odpovědět
bez fotografie
moc diiky :-)
26.8.2015 8:47 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.8.2015 8:02 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.8.2015 6:16 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na WEB-DL...Díky
26.8.2015 6:02 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....