Mirrors (2008)

Mirrors Další název

Zrcadla

Uložil
tanker32 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 703 Naposledy: 18.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 528 912 782 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mirrors.2008.UNRATED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno ze dvou CD a spojeno do jednoho souboru.
IMDB.com

Titulky Mirrors ke stažení

Mirrors
8 528 912 782 B
Stáhnout v ZIP Mirrors

Historie Mirrors

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mirrors

23.5.2016 20:29 bloodybeast odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Sedí skvěle i na verzi: Mirrors.2008.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG. :-)
18.7.2010 12:56 Lewa odpovědět
bez fotografie
Výborně sedí i na verzi "Mirrors.2008.UNRATED.1080p.BluRay.x264.dxva-D-Z0N3". Díky:-)! P.
uploader26.1.2009 23:20 tanker32 odpovědět
Však sedí jen na Mirrors.2008.UNRATED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE. Tahle grupa je známá tím, že filmy nezkracuje a nechává tam úplně vše. Taky na jejich filmy nic nesedí... Kruci...
24.1.2009 19:00 xmutant odpovědět
bez fotografie
Ale na Mirrors.2008.UNRATED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE sedi pekne, takze ja dekuji mockrat!
24.1.2009 14:16 Indiaan odpovědět
bohuzial ani na Mirrors UNRATED 720p BluRay x264-SEPTiC
21.1.2009 18:46 keci odpovědět
Bohužel na Mirrors.2008.1080p.BluRay.x264-Z@X nesedí :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina