Modern Family S04E08 (2009)

Modern Family S04E08 Další název

Taková Moderní Rodinka S04E08 4/8

Uložil
kristyyyy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 181 Naposledy: 22.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 186 842 556 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S04E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Osmý díl 4. řady Modern Family, tentokrát s názvem "MISTERY DATE - Záhadné rande"
Hezky se bavte.

http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.edna.cz/modern-family/

Přečasy si zajistím sama.

Díl S04E09 s názvem "When a Tree Falls" se bude vysílat 28.11.2012.


A jak řekl minno, "Nejlepší motivácí je pochvala." Ale budu ráda i za kritiku - pokud s nějakým překladem nesouhlasíte, prosím napište mi to. Chci se s překládáním posunout dál a proto potřebuji vědět, kde chybuju. Díky :-)
IMDB.com

Titulky Modern Family S04E08 ke stažení

Modern Family S04E08
186 842 556 B
Stáhnout v ZIP Modern Family S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modern Family (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2012 18:50, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S04E08

17.11.2012 (CD1) kristyyyy korekce skloňování bar mitzvah
15.11.2012 (CD1) kristyyyy korekce
15.11.2012 (CD1) kristyyyy Původní verze

RECENZE Modern Family S04E08

uploader11.3.2014 17:45 kristyyyy odpovědět

reakce na 725990


haha, jasný, díky moc! :-)
11.3.2014 9:30 projectX odpovědět
bez fotografie
Kristy, nevím, kde jsi to četla, ale "příliž" se píše "příliš" :-) je to tam hned dvakrát, takže nejde asi o překlep, ale neuvědomělou chybu.
24.11.2013 16:45 blackalien odpovědět
bez fotografie
diky
1.2.2013 16:33 ganitass odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.12.2012 12:06 popo888 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.11.2012 15:55 Pedros314159 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
Jedna geografická: Thrace je starověká Thrákie.
19.11.2012 22:30 komarenkov odpovědět
bez fotografie
diky
18.11.2012 19:10 liida odpovědět
bez fotografie
moc děkuji:-)
18.11.2012 18:40 Mattdog odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
18.11.2012 12:17 michal.tomanicek odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
17.11.2012 16:31 jakubik.v odpovědět
Děkuji :-)
17.11.2012 8:56 l3dy odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
uploader16.11.2012 21:00 kristyyyy odpovědět

reakce na 557163


Co? :-D
16.11.2012 15:35 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
Lawless CD1
16.11.2012 15:33 illy odpovědět
Opět sedí i na 720p DIMENSION a já opět děkuji.
16.11.2012 14:06 Texasanka odpovědět
bez fotografie
Děkuju
16.11.2012 13:21 nanynka005 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!! :-)
16.11.2012 7:16 katakata odpovědět
bez fotografie
super praca vdaka!
15.11.2012 23:06 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju .
15.11.2012 22:03 tomtaz odpovědět
bez fotografie
dík moc
15.11.2012 21:38 Spash odpovědět
bez fotografie
super, diki :-)
z nextweeku mi ich nechcelo prehrať v žiadnom prehrávači, že to som si kvôli nim nainštaloval rovno tri :-D
uploader15.11.2012 21:30 kristyyyy odpovědět

reakce na 556817


:-) Jak jsem mnohokrát říkala, rádo se stalo.
Doporučuji stažení až v pátek, po tom, co se nahraje korekce...
15.11.2012 21:12 crazypabeverly odpovědět
Dikiii!! Milujem tento seriál, veľmi oceňujem, že si titulky spravila tak rýchlo. :-)
15.11.2012 20:24 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Díky!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)