Modern Family S09E09 (2009)

Modern Family S09E09 Další název

Taková moderní rodinka 9/9

Uložil
bez fotografie
Lucius8 Hodnocení uloženo: 27.12.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 38 Celkem: 1 073 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 315 117 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S09E09.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu přejí jarda, dydzana a Lucius. :-)
IMDB.com

Titulky Modern Family S09E09 ke stažení

Modern Family S09E09 (CD 1) 190 315 117 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S09E09
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 9)
Doporučené titulky pro vás

Historie Modern Family S09E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modern Family S09E09

29.12.2017 15:04 Harrison odpovědět
bez fotografie
skvele, diky moc
28.12.2017 19:15 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
28.12.2017 18:58 mirepo odpovědět
bez fotografie
dik moc
27.12.2017 12:15 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
27.12.2017 11:39 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
27.12.2017 9:36 lamid odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.