Molly's Game (2017)

Molly's Game Další název

Molly a jej hra

Uložil
bez fotografie
agents Hodnocení uloženo: 1.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 77 Naposledy: 20.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 560 399 336 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Mollys.Game.2017.WEB-DL.XviD.MP3-DVDBOX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Príjemnú zábavu.
Miestami sú titulky na hrane čitateľnosti, ale snáď budete stíhať. Tento scenárista je známy jeho verbálnou kadenciou :-)
Robil som, čo sa dalo aby zostal význam a veľmi neobsekával slová. Pár pokerových výrazov je pomiešaných aj v slovenčine aj v angličtine. Niektoré časti sú preložené voľnejšie...ozaj len pre moju zábavu, a snáď aj vašu.
Ak sa nájdu nejaké vážnejšie chyby v preklade, ale preklepy, dajte vediet, prosím. Vďaka.
IMDB.com

Titulky Molly's Game ke stažení

Molly's Game (CD 1) 1 560 399 336 B
Stáhnout v jednom archivu Molly's Game
Doporučené titulky pro vás

Historie Molly's Game

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Molly's Game

15.5.2018 18:59 rokkot odpovědět
bez fotografie
dik, pouzil som ich na Mollys.Game.2017.720.WEB-DL.H264.AC3-EVO

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za hloupý dotaz, jindy bych si to sám rovnou začal hledat, bohužel teď nemůžu, ale to už
Super serial, díkprosím o překlad Occupation z roku 2018Ani nie
Je to asi tak, že niekto naschvály k životu nepotrebuje a niekto sa v nich vyžíva.
Melo by to sedet, pripadne bude precasovano.Super, díky...
Někdo už to měl rozpřekládané, ale zase to smazal. 2120 titulků je fakt ukecaný film...
pls
fakt sa nik nenajde. potessili by ste vela ludi.
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim