Mom S06E08 (2013)

Mom S06E08 Další název

  6/8

Uložil
bez fotografie
pathy Hodnocení uloženo: 26.11.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 63 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro KiLLERS a ostatné WebRipy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglického originálu
IMDB.com

Titulky Mom S06E08 ke stažení

Mom S06E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Mom S06E08
Ostatní díly TV seriálu Mom (sezóna 6)

Historie Mom S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mom S06E08

29.11.2018 19:39 CrazyFruit odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204818


já je dělám stále, jen nemám teď tolik času kvůli škole
uploader28.11.2018 17:19 pathy odpovědět
bez fotografie
diely 1-5 robil Crazyfruit, potom sa na to asi vybodol, tak od 8 som sa pustil do toho ja.
27.11.2018 13:25 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tuhle verzi. A co díly 1 - 7?
26.11.2018 20:57 gomco odpovědět
bez fotografie
Dik, a na cast 6 a 7 nie su ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez sa pripajam a dakujem Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dragged.Across.Concrete.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[EtHD]
Na OpenSubtitles je aktuálně jen strojový překlad z Google translátoru. Což se nedá číst.
Na opensubtitles jsou titulky počítám od toho člověka co poprvé dělal překlad ( což bohatě stačí pok
To je ten paskvil, co tu byl.
Pokud by někdo chtěl zkouknout titulky co jsem upravil, tak na Fastu zadejte krsk2018
Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Tak to vyslo skoro.
Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, ž
Od příští středy je film dostupnej na korejským VOD, tak možná vyjde KORSUB HDrip.
Další datum pak
Abduction.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo t
Kenol je skvělá volba. Díky za info.Prosím prosím.
Cituju Fuku: Kompletní anglicko-dánský mluvený text stominutového filmu vypadá přibližně takto: "Arg
Tyhle anglický titulky jsou přesný.
Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotře
Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě
Chybí titulky na poslední díl. Kdyby se toho někdo ujal, bylo by to skvělé. Předem díky.
Dikes :)
To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc