Mom S06E22 (2013)

Mom S06E22 Další název

Máma 6/22

Uložil
bez fotografie
hurthys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 106 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 797 943 861 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mom.S06E22.Crazy.Hair.and.a.Teeny.Tiny.Part.of.Canada.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Mom.S06E22.Crazy.Hair.and.a.Teeny.Tiny.Part.of.Canada.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Mom.S06E22.Crazy.Hair.and.a.Teeny.Tiny.Part.of.Canada.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky Mom S06E22 ke stažení

Mom S06E22 (CD 1) 1 797 943 861 B
Stáhnout v ZIP Mom S06E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mom (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mom S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mom S06E22

5.10.2019 18:30 gufyred007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1282315


Předem dík.
uploader5.10.2019 2:02 hurthys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1282146


Však jsem pár dílů udělal :-) Na S06E14-E19 se zkusím brzy podívat, starší díly ale už nejsou moje titulky, takže to budeš muset poprosit jejich autory.
4.10.2019 14:29 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Tak jak to vypadá s tím přečasem na AMZN? Víkend pryč a nic. :o)
uploader15.8.2019 22:43 hurthys odpovědět
bez fotografie
Přečasování na Mom.S06E22.HDTV.x264-KILLERS jsem právě nahrál. Bohužel těžko říct, za jak dlouho to zase schválí, takže verze je nahraná i na uložto. Podobně to udělám i s přečasy AMZN WEB-DL, ke kterým se dostanu o víkendu, enjoy :-)
15.8.2019 17:29 chtorr88 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na verziu Mom.S06E22.HDTV.x264-KILLERS. Ďakujem
15.8.2019 6:41 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Zájem by byl o přečasování všech dílů šesté sezóny na AMZN WEB-DL, ne jenom epizodu 22. Šlo by? Prosím.
uploader14.8.2019 23:59 hurthys odpovědět
bez fotografie
Není zač ;-) Pokud by byl zájem o přečas na jiné verze, stačí napsat.
14.8.2019 23:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zhruba před hodinou (24.9.2.50.)je k dispozici Blue Ray i remux 1080p.
Možná se objeví i 2160p s HD
Tak jedine, ze titulkomat nema pri svojich titulkach uvedenu poziadavku, aby ich neprekladali do sk
Ha, takže od tebe taky ne? Tak to jsem potom zmaten a celkem dost.
Velmi se omlouvám, potom netuší
Free.Guy.2021.1080p.HDRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyR
Mr. TMT mám být já? A na základě čeho toto tvrdíš, když to není pravda?
Zase si to dám, ale až budúci týždeň. Skôr sa k tomu asi nedostanem.
Ne, jde o to, že mr. TMT nemá problém, když to Nih přeloží z jeho titlí.
Ooooo, děkujeme pěkně. :-)
uz som to dokukal vsetko , pekny riadny dlhyyy 1900 vypravaku :-)
Free.Guy.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
asi jedna z nasjastahovanejsich verzii
ale vdaka za titu
pozorovatel si to asi zase dá. :-D
Škoda? Prečo škoda? zandera je nejaký neschopák, alebo v čom je problém, že to nepreloží nejaký iný
jj DUST jsou dobrý magoři.

Jestli zvládneš vylámat EN subs z YT tak je nahraj.
Dnes v noci to dokončím... Ne, humor. Free Guy jsem nikdy v plánu neměl. To bych si jinak zapsal hne
https://www.youtube.com/watch?v=YVuZDtz-Aes&list=PL2X2odndvaIcUHXIOH6s76hqJc2m3Fga2
Free.Guy.2021.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO[TGx]
Budu rád, když to přeložíš ty :)Pořád může.
Škoda, veľmi som sa na to tešil. :-(:-(:-( Ale nečakal som, že to preložíš ty, myslel som, že titulk
Venku.... První díl třetí série
dneska kouknu s finálníma titulkama, potom max ještě poslední úpravy a zítra nahodím.
Oficiální EN titulky už jsou venku pár dní. :)
YESSS! :)
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO včetně ENG titulků.
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO..... teď už jen titulky
Tak to nastavuji požadavek;-) Reynoldse mám rád.. děkuji
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale


 


Zavřít reklamu