Monolith (2016)

Monolith Další název

Trapped Child

Uložil
bez fotografie
KUBA2000 Hodnocení uloženo: 4.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 211 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 983 859 569 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.CRO-DIAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z ENG.
-------
NE dávat na jiné servery a na warez pouze jako odkaz na titulky.com.
-------
Děkuji (i za hlas).
IMDB.com

Titulky Monolith ke stažení

Monolith (CD 1) 2 983 859 569 B
Stáhnout v jednom archivu Monolith

Historie Monolith

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monolith

17.3.2018 23:36 miredz odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Monolith.2016.WEB-DL.x264-ION10
5.3.2018 21:18 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.3.2018 17:52 5ta1da odpovědět
Po zběžném proklikání se zdá, že sedí i na
Monolith.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT
5.3.2018 13:23 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Dikes!!!
4.3.2018 23:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.3.2018 23:20 noltti odpovědět
bez fotografie
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?