Montevideo, Bog te video: Prica prva (2010)

Montevideo, Bog te video: Prica prva Další název

Montevideo, Cesta za snem ( God Bless You )

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.5.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 120 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 564 928 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Montevideo.God.Bless.You.2010.DVDRip.XviD-REACTOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak hotovo, doufám že se bude líbit. Předem děkuji za veškeré připomínky a hodnocení.
IMDB.com

Titulky Montevideo, Bog te video: Prica prva ke stažení

Montevideo, Bog te video: Prica prva (CD 1)
733 564 928 B
Montevideo, Bog te video: Prica prva (CD 2) 734 187 520 B
Stáhnout v ZIP Montevideo, Bog te video: Prica prva

Historie Montevideo, Bog te video: Prica prva

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Montevideo, Bog te video: Prica prva

10.11.2014 10:32 Yusek odpovědět
Mensi chybka v titulku 244. Dava mu medaili a rika: Ovo je sada tvoje. (tohle je ted tvoje) a ne Mas to v sobe. Jinak super titulky, dikec.
6.11.2014 10:35 Yusek odpovědět
Diky za titulky. Nechystas se na preklad d ojky - montevideo vidimo se? Ja bych se do toho klidne pustil...
8.7.2012 9:57 jvps odpovědět

reakce na 500167


titulky na 1CD už jsou schváleny zde http://www.titulky.com/Montevideo-Bog-te-video-Prica-prva-197932.htm
17.5.2012 16:46 jvps odpovědět
Musíš počkat, až je Admin schválí.
Na prémiovém serv. zde http://premium.titulky.com/Montevideo-Bog-te-video-Prica-prva-197932.htm
16.5.2012 17:17 jvps odpovědět

reakce na 500167


Titulky čekají na schválení na Prémiovém serveru od.7.5.2012. Udělal jsem načasování na 1CD rls.
Autorovi děkuji za překlad.
16.5.2012 17:01 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad a prosím přečas na 1 CD rls.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)