Moonlight S01E01 (2007)

Moonlight S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Aluska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 558 Naposledy: 23.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro moonlight.s01e01.hdtv.xvid-xor.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozeno z anglických titulku od autora Frych3(original titulky jsou k dostani na http://www.opensubtitles.org)...
Ja bych to videla jako horsi kombinaci Angela a Blood ties. Omlouvam se za pripadne chyby a nedostatky...
IMDB.com

Titulky Moonlight S01E01 ke stažení

Moonlight S01E01
Stáhnout v ZIP Moonlight S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Moonlight (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Moonlight S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Moonlight S01E01

7.7.2015 22:51 TheDame odpovědět
Bezva, diky
19.8.2012 14:17 pedes odpovědět
bez fotografie
Dekuji, s titulkama je to vzdy lepsi. :-)
9.10.2007 9:19 Matty007 odpovědět
Velmi dobre titulky Aluska. Tesim sa na 2 diel :-)
8.10.2007 8:31 Supernatural odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Souhlasim se starou vojnou Khanem v tom ze kazde titulky k upirarne dobre. Jen tak dal :-)
uploader3.10.2007 23:35 Aluska odpovědět
bez fotografie

reakce na 52134


Ale ne...nekdo si toho vsiml!;-)...
No, jsou to dusledky abstinencnich priznaku po B. a A...Zatim jsem to nedotahla k tak divnemu fanatismu, jaky se vyskytuje v tomhle dile:-)....Jinak diky za pochvalu.
uploader2.10.2007 21:45 Aluska odpovědět
bez fotografie

reakce na 51780


Budu se urcite snazit.:-)
2.10.2007 11:36 g.sus odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky
snad budes pokracovat :-)
1.10.2007 15:43 Pettear odpovědět
bez fotografie
Smel by som sa opytat, odkial si stiahla original anglicke titulky?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka