Mr.Brooks (2007)

Mr.Brooks Další název

Mr.Brooks

Uložil
bez fotografie
Johnny1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 984 Naposledy: 5.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 838 208 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Mr.Brooks.2007.REAL.REPACK.R5.DVDRip.XViD-PUKKA.srt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasoval jsem a opravil chyby.
IMDB.com

Titulky Mr.Brooks ke stažení

Mr.Brooks
735 838 208 B
Stáhnout v ZIP Mr.Brooks

Historie Mr.Brooks

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr.Brooks

25.2.2008 23:38 monuliiik odpovědět
bez fotografie
sedi aj na KLAXXON verziu, super... dik bratu... :-D
17.2.2008 13:33 johny691 odpovědět
bez fotografie
diik moc ,mozem potvrdit sedia aj na druhu horeuvedenu verziu ...
7.2.2008 18:25 mafousek odpovědět
bez fotografie
Mr.Brooks[2007]DvDrip[Eng]-aXXo sedí na tuto verzi,super a díkec :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.