Mr. Robot S04E03 (2015)

Mr. Robot S04E03 Další název

4x03 - 403 Forbidden 4/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.10.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 059 Naposledy: 12.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 918 630 400 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.h264-TBS, 1080p.WEB.h264-TBS, WEB.h264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
IMDB.com

Titulky Mr. Robot S04E03 ke stažení

Mr. Robot S04E03
918 630 400 B
Stáhnout v ZIP Mr. Robot S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr. Robot (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mr. Robot S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr. Robot S04E03

4.12.2019 12:31 Donya odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.10.2019 9:54 tollph3 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
24.10.2019 11:32 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.10.2019 8:48 hXXIII odpovědět
Moc díky .)
23.10.2019 22:12 cmeliak141 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka, si Pán.
23.10.2019 21:22 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: