Much Ado About Nothing (2012)

Much Ado About Nothing Další název

 

Uložil
Matty007 Hodnocení uloženo: 29.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 781 Naposledy: 2.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 835 535 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro much.ado.about.nothing.2012.hdrip.xvid-aqos Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad Matty007, dodatočný preklad a korekcie novoten. Prečasovanie na inú verziu sa robiť nebude, ale kto chce, môže sa toho ujať. Dúfam, že si film užijete :-)
IMDB.com

Titulky Much Ado About Nothing ke stažení

Much Ado About Nothing (CD 1) 835 535 928 B
Stáhnout v jednom archivu Much Ado About Nothing
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2013 22:55, historii můžete zobrazit

Historie Much Ado About Nothing

29.10.2013 (CD1) Matty007 Opravené menšie preklepy a chybičky
29.10.2013 (CD1) Matty007 Původní verze

RECENZE Much Ado About Nothing

26.1.2014 0:32 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.1.2014 23:03 PitrZasJebe odpovědět
bez fotografie
Thx, good job!
30.11.2013 20:09 Streefair odpovědět
bez fotografie
Taktéž díky (;
6.11.2013 14:00 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
30.10.2013 8:44 edhelharn odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky, skvele sedia aj na verziu Much.Ado.About.Nothing.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY
uploader29.10.2013 22:52 Matty007 odpovědět
Časovanie bolo od samého začiatku problematické, ak by sa toho chcel ešte niekto chytiť a ešte ho upraviť, tak to môže skúsiť. Inak za nás oboch ďakujem. :-)
29.10.2013 22:09 Edhel odpovědět
bez fotografie
Pánové, skvělá práce, bylo sice pár míst, kde titulky zmizely příliš rychle, ale to bylo klasickou Shakespearovou kadencí. Díky moc, to čekání stálo za to.
29.10.2013 20:48 amalie odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!
29.10.2013 20:29 vojtymumy odpovědět
Díky, díky, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejde o snahu, ale o to, že pokud už někdo k seriálu překlad dělá, tak je slušnost se do toho nefušo
Moc díky za překladSeriál prekladá Kratos91.
Dneska jsem neměl vůbec čas zkoušel jsem to udělat co nejrychleji ať to stihnu ať to mají lidi hned
Snad se toho někdo ujme. Díky :)
Já to vím jenomže to stejnak všichni berou jako S12 krom teda Cnka ti to berou jako Ninjago II ale v
Diky!
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Nenech se rozhodit Kratosi, všichni čekají na tvůj vždy kvalitní překlad. Díky za tvou práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen