My Haunted House S04E09 (2013)

My Haunted House S04E09 Další název

  4/9

Uložil
bez fotografie
dom.smrc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 29 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 720 681 137 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My.Haunted.House.S04E09.Dark.Angel.and.Snowed.In.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Epizoda 9: Dark Angel & Snowed In - Černý anděl a Pod sněhem

Přepsáno z dabingu na Crime&Investigation + překlad nepřeložených částí a vytvořeno časování.

Děkuji za stažení mých titulků.
Pokud najdete chyby, překlepy, nebo byste něco přeložili jinak, napište mi a já to opravím.

Mělo by sedět na verzi: 720p.HDTV.x264-DHD

Nenahrávejte mé titulky na jiné servery bez mého souhlasu. Děkuji.
IMDB.com

Titulky My Haunted House S04E09 ke stažení

My Haunted House S04E09
720 681 137 B
Stáhnout v ZIP My Haunted House S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Haunted House (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie My Haunted House S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE My Haunted House S04E09

9.9.2017 1:28 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader10.10.2016 23:23 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
Jen malé info: Tyto titulky jsou vytvořeny z přepisu dabingu na Crime&Investigation a díky tomu budou hotové titulky na díly, které tam vysílají. Pokud ale v nejbližší době neodvysílají, hodlám přeložit zbytek té řady z anglických titulků, které mám k dispozici. (Bohužel všude je jiné značení, ale nejobvykleji ty poslední díly jsou jako 6 dílů 4. řady).
A poté samozřejmě dodělám titulky z dabingu na chybějící díly z 3. řady. (a začátku 4., i když to jinde označují jen jako 3.)
10.10.2016 22:14 Blondeeee odpovědět
Skvělý, moc ti děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥