NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real (2003)

NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real Další název

NCIS: Los Angeles 1x06 Keepin' it Real 1/6

Uložil
bez fotografie
Mat0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 943 781 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S01E06.720p.HDTV.X264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasováno na 720p release
doplnil jsem převody jednotek a opravil 1 nebo 2 chyby v překladu, kterých jsem si všimnul
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real ke stažení

NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real
1 172 943 781 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real

26.11.2009 22:49 xtomas252 odpovědět
díky, moc si toho vážím...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Budú ofiko CZ titulky v dohľadnej dobe niekoľkých týždňov?
    Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
    Attack.On.Titan.The.Last.Attack.2024.1080p.WEB.H264-ARiGATOU
    poprosím o 4 sériu dík
    "Keďže som už informovala prevádzkovateľa servera netusers.cz o svojom zámere a dostala jeho súhlas
    A vy ste jako normánlní?! Sem vám napíše pipina a idete do kolien!
    Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
    Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
    Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.