NCIS: Los Angeles S01E18 (2003)

NCIS: Los Angeles S01E18 Další název

Blood Brothers / Pokrevní bratři 1/18

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 891 Naposledy: 15.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 830 756 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S01E18.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.ncis-fan.sk

Překlad do SK: dzurjanin, Jolo
Translace do CZ: ScaryX
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S01E18 ke stažení

NCIS: Los Angeles S01E18
366 830 756 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S01E18

25.3.2010 11:33 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
malá pochyba....Marine neni námořník, ale mariňák Navy je jakoby námořník :-)
21.3.2010 23:10 Holan odpovědět
Sedí i na 720p
uploader20.3.2010 20:23 ScaryX odpovědět
jinak na www.ncis-fan.sk visi prispevek s naborem ceskych prekladatelu, kdo mate chut pracovat na rychlejsim "pocestovani" nebo se zapojit do tvorby samostatnych ceskych titulku, juknete na to a ozve te se, diky ;-)
uploader20.3.2010 18:53 ScaryX odpovědět
jurafi1: si tady ze me delas souvky jo? :-D
Raymond: no jeste uvidim =)
20.3.2010 18:26 Raymond odpovědět
bez fotografie
Já jsem používal - z SK do CZ přepsal - myslím, že to je nejpřesnější
uploader20.3.2010 15:12 ScaryX odpovědět
vidis, pocesteni me ale vubec nenapadlo...

co ma princ Charles spolecnyho s NCIS v LA? :-D
20.3.2010 14:47 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jasnačka, vím co máš na mysli :-) jen translace se moc nepoužívá (nebo to má spíš spoustu dalších významů), ale jedním znich je translace = překlad, takže tomu překladu jsi neutekl. to už by bylo neutrálnější "počeštění" :-)
uploader20.3.2010 14:38 ScaryX odpovědět
ADMIN_ViDRA: ja to myslim pochopitelne trochu s nadsazkou, vim ze translace stejne znamena preklad, jen poukazuju na to, ze jsem to jen prevedl ze slovestiny do cestiny a osobne to ani nepovazuju za preklad, protoze tomu v originale snad kazdy rozumi :-D neni to jako wypatlanština, ktere rozumi jen jeji uzivatele a ostatni potrebujou slovnik :-D
20.3.2010 14:22 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ScaryX: reaguje na slovo translace a patrně důvod, že to nehodláš označit za překlad. jenže translace prostě překlad znamená a i když je to ze slovenštiny, vždy to překlad bude, i když náročnostně jinde než například z angličtiny...
uploader20.3.2010 14:15 ScaryX odpovědět
jurafi1: mas snad s necim problem? prijimam jakekoli navrhy, doplnky, kritiky...
19.3.2010 20:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader19.3.2010 18:26 ScaryX odpovědět
neco se ti na slove "translace" nezda? ;-)
nehodlam oznacit prevod slov ze slovenstiny do cestiny za preklad, to je barbarstvi!!! :-D
19.3.2010 17:51 xtomas252 odpovědět
díky za translaci:-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt