NYC 22 S01E02 (2012)

NYC 22 S01E02 Další název

NYC 22- Firebomb 1/2

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 7.8.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 464 876 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro nyc.22.s01e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl seriálu. Kdyby jste našli jakékoliv chyby, napište do komentů :-)

www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Titulky NYC 22 S01E02 ke stažení

NYC 22 S01E02
367 464 876 B
Stáhnout v ZIP NYC 22 S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu NYC 22 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NYC 22 S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NYC 22 S01E02

6.8.2012 15:00 klaun60 odpovědět
Prepačte že spamujem ale hladam niekoho ako pomoc ku prekladaniu NYC 22. Som vdačný za akúlkovek pomoc A ochotu. Kontakt sisakm@hotmail.sk
6.8.2012 14:59 klaun60 odpovědět
Prepačte že spamujem ale hladam niekoho ako pomoc ku prekladaniu NYC 22. Som vdačný za akúlkovek pomoc A ochotu. Kontakt sisakm@hotmail.sk
uploader21.5.2012 12:15 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 501863


Bude i třetí i čtvrtý, jen teď vážně nemám čas.. zápočťák a zkoušky..tak prosím vydržte, jakmile se najde chvilka času, nebo mě to uceni uz nastve, tak prelozim.
20.5.2012 21:13 Suligus odpovědět
bez fotografie
bude i třetí?
19.5.2012 12:51 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
dikes....sedia v poho...:-)
uploader15.5.2012 17:29 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 499716


Jj, snad budou dobře sedět, protože u tohohle seriálu jsou ty časování anglických titulků strašné :-( každou chvilku je to jinak.
15.5.2012 17:24 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky, že deláš i tuhle verzi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz