Nashville S03E13 (2012)

Nashville S03E13 Další název

  3/13

Uložil
Caoilinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 114 Naposledy: 14.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nashville.S03E13.HDTV.x264-KILLERS-cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož se po MeiMei titulkování zatím nikdo neujal, přeložila jsem 13. díl. Pokud budete s titulky spokojeni, klidně budu překládat dál.
Jestli máte k překladu připomínky, ráda je uvítám.

Edit: přidány přeložené písně
IMDB.com

Titulky Nashville S03E13 ke stažení

Nashville S03E13
Stáhnout v ZIP Nashville S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nashville (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2015 20:50, historii můžete zobrazit

Historie Nashville S03E13

17.4.2015 (CD1) Caoilinn Doplněno o překlady písní
10.4.2015 (CD1) Caoilinn Původní verze

RECENZE Nashville S03E13

28.4.2015 21:12 nemer146 odpovědět
bez fotografie
jeeej, dakujem, dakujem, dakujem!!! tiez som nedufala, ze to este niekto zoberie do ruk. Si super ;-)
16.4.2015 21:06 alexkuskus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Supr dekuji moc to je prijemne preklapko !
14.4.2015 6:46 zdenek.sup odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!!
12.4.2015 9:51 Pattrick odpovědět
bez fotografie
moc, moc děkuji :-)
11.4.2015 13:10 roco Prémiový uživatel odpovědět
Díky Caoilinn, už mám "absťák" po těch country lidičkách......
11.4.2015 8:59 Pizza odpovědět
Děkuji, děkuji, už jsem ani nedoufala, že se na to dodívám.
10.4.2015 20:49 DianaNikia odpovědět
Ďakujeme....
10.4.2015 17:29 matulka18111 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, ďakujem
10.4.2015 14:48 Honey_P odpovědět
bez fotografie
ooo, super! ďakujem :-) pokračuj ďalej.. ak sa Ti chce, samozrejme :-)
10.4.2015 14:36 skorepovaja odpovědět
bez fotografie
skvělé!
10.4.2015 13:16 nijanija odpovědět
bez fotografie
Děkuji, jsi skvělá

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce