Nashville S05E01 (2012)

Nashville S05E01 Další název

The Wayfaring Stranger 5/1

Uložil
zetha_nox Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 99 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 942 330 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nashville.2012.S05E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím,
stal se zázrak a opravdu to někdo přeložil :-D
Jsou to moje úplně první titulky, takže pokud jste našli nějaké překladatelské perly, neváhejte se na mě obrátit, opravím to :-)

Z.

PS: Nepřeji si, aby moje titulky kradl jeden nejmenovaný server se slovem "mega" v názvu.
IMDB.com

Titulky Nashville S05E01 ke stažení

Nashville S05E01
243 942 330 B
Stáhnout v ZIP Nashville S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nashville (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nashville S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nashville S05E01

12.3.2017 20:35 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky i ty dalsi!
skoda jen ze nejsou prelozeny i texty pisni jako drive
to jsem na tom ocenoval nejvice
i tak ale rozhodne diky a myslim to vazne...
4.3.2017 9:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.3.2017 19:36 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Super. Ďakujem mooc, tiež som už neveril :-D
2.3.2017 19:30 nijanija odpovědět
bez fotografie
Velké díky!
27.2.2017 13:52 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.2.2017 3:02 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Bezva nápad, dát titulky i na titulky.com. Zde ti můžu děkovat a navíc dávat i hlasy. Dostávám jen 3 na celý měsíc a za únor už jsem všechny rozdal. Příští středu však máme 1.3. a hlas ode mne tě nemine. Díky.
26.2.2017 0:34 Daru odpovědět
bez fotografie
Taky moc díky, že se toho nekdo ujal :-)
25.2.2017 21:08 weruni odpovědět
vau, děkuji za překlad.. už jsem pomalu ani nedoufala, že se toho někdo ujme :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku