Necessary Roughness S02E05 (2012)

Necessary Roughness S02E05 Další název

  2/5

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 235 Naposledy: 6.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 919 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Necessary.Roughness.S02E05.REPACK.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moc se omlouvám za zdržení, nestíhám. Ani nevím, jestli budu pokračovat... :-/
IMDB.com

Titulky Necessary Roughness S02E05 ke stažení

Necessary Roughness S02E05
298 919 000 B
Stáhnout v ZIP Necessary Roughness S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Necessary Roughness (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Necessary Roughness S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Necessary Roughness S02E05

24.2.2013 6:21 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
jsi skvělý, velký dík!
uploader28.1.2013 8:57 bozacek odpovědět
Makám na tom, když je čas...
16.1.2013 1:03 starablazkova odpovědět
Díky, budu čekat !
1.1.2013 11:51 Michelinka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, a přidávám se k prosbě o pokračování
18.12.2012 18:57 kratos5 odpovědět
bez fotografie
díky a pokud to půjde tak pokračuj
18.12.2012 18:37 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc
18.12.2012 18:29 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, nevadí, že nestíháš, hlavně to nevzdej, klidně budeme čekat!!!!
18.12.2012 17:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?