Necessary Roughness S02E09 (2012)

Necessary Roughness S02E09 Další název

  2/9

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 223 Naposledy: 6.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 343 306 413 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Necessary.Roughness.S02E09.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro příznivce tohoto seriálu mám špatnou zprávu. Překlad zbývajících dílů posouvám kvůli 5 řadě seriálu Nurse Jackie, pro který jsem přeložil poslední dvě série. Ale zase na druhou stranu je to jen 10 dílů po 20 minutách, takže toho není mnoho. pokud by někdo chtěl pokračovat v překládání tak prosím, jak je libo. Případné dotazy, nebo žádosti o korekce na bozacek@gmail.com
IMDB.com

Titulky Necessary Roughness S02E09 ke stažení

Necessary Roughness S02E09
343 306 413 B
Stáhnout v ZIP Necessary Roughness S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Necessary Roughness (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Necessary Roughness S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Necessary Roughness S02E09

19.4.2013 18:43 kratos5 odpovědět
bez fotografie
díky , tak si počkám
19.4.2013 18:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2013 17:31 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
lepší pozdě nežli nikdy,díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překlad