Necromentia (2009)

Necromentia Další název

 

Uložil
bez fotografie
Ali.Dante Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 160 Naposledy: 26.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Necromentia.2009 XVID-NoGrp Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poupravené titulky od JerseyJericho jemuž tímto děkuji za prvotní překlad. Poupraveno časování, překryvání titulků, velká začáteční písmena. Samozřejmě že některé chybky se ještě najdou.
IMDB.com

Titulky Necromentia ke stažení

Necromentia
Stáhnout v ZIP Necromentia

Historie Necromentia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Necromentia

12.11.2017 9:12 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.11.2009 13:52 drowney odpovědět
bez fotografie
naslo by sa aj na verziu DVDRip.XviD-VOMIT?
30.10.2009 13:08 JerseyJericho odpovědět
bez fotografie
good job
29.10.2009 21:28 sirjiri odpovědět
bez fotografie
sedi i na v. Necromentia.2009.DVDRip.XviD-VoMiT
29.10.2009 20:56 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Dík.edy
29.10.2009 20:04 pavel odpovědět
bez fotografie
jakz takz sedi i na Necromentia.2009–DVDRiP.XViD-MTBX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.