Never Say Goodbye (1946)

Never Say Goodbye Další název

 

Uložil
bez fotografie
HTB Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2020 rok: 1946
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 49 Naposledy: 30.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 943 140 864 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Never Say Goodbye [1946 - USA] Errol Flynn comedy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Never Say Goodbye

Titulky Never Say Goodbye ke stažení

Never Say Goodbye
943 140 864 B
Stáhnout v ZIP Never Say Goodbye

Historie Never Say Goodbye

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Never Say Goodbye

1.1.2021 17:10 elzami odpovědět
bez fotografie
velký dík
30.12.2020 23:35 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
uploader25.12.2020 21:30 HTB odpovědět
bez fotografie

reakce na 1384594


NO, koukam ze ten film ma dabing, takze to asi nebudu delat. Ale mam spoustu jinych a dobrych filmu.
25.12.2020 16:25 květuška odpovědět
bez fotografie
Perfektní překlad! Chystám se zhlédnout They met in Bombay. Nešel by též přeložit films Gablem Test Pilot ?
Děkuji Květa.
uploader24.12.2020 17:39 HTB odpovědět
bez fotografie
Třetí z pětice mých vánočních filmů.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b