New Girl S01E03 (2011)

New Girl S01E03 Další název

  1/3

Uložil
T.E.O.N.A.S Hodnocení uloženo: 12.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 989 Naposledy: 4.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 515 970 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro New.Girl.S01E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy a přečasování zajistím sám.

Příjemné sledování přeje Teonas.
IMDB.com

Titulky New Girl S01E03 ke stažení

New Girl S01E03 (CD 1) 183 515 970 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S01E03
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.10.2011 21:55, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie New Girl S01E03

14.10.2011 (CD1) T.E.O.N.A.S 1.1
12.10.2011 (CD1) T.E.O.N.A.S 1.01
12.10.2011 (CD1) T.E.O.N.A.S Původní verze

RECENZE New Girl S01E03

22.7.2013 17:07 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
2.6.2012 23:55 knavonelko odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

_________________________
I added cool smileys to this message... if you don't see them go to: http://s.exps.me
9.2.2012 11:36 Lili1452 odpovědět
bez fotografie
dííík dík dík :-)
11.12.2011 18:36 snoepje odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.11.2011 11:49 sesonet odpovědět
bez fotografie
díky
20.10.2011 3:15 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.10.2011 21:07 .NitrouS odpovědět
bez fotografie
DIKY! sedi i na New.Girl.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"