New Girl S01E13 - Valentine´s Day (2011)

New Girl S01E13 - Valentine´s Day Další název

New Girl S01E13 - Valentýn 1/13

Uložil
saps6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 713 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 719 959 071 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro New.Girl.S01E13.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery. Titulky přečasuji sám. Na chyby upozorněte v komentářích, rád opravím.
IMDB.com

Titulky New Girl S01E13 - Valentine´s Day ke stažení

New Girl S01E13 - Valentine´s Day
719 959 071 B
Stáhnout v ZIP New Girl S01E13 - Valentine´s Day
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.2.2012 16:30, historii můžete zobrazit

Historie New Girl S01E13 - Valentine´s Day

16.2.2012 (CD1) saps6 Oprava času zobrazení prvního řádku
15.2.2012 (CD1) saps6 Oprava jedné chybičky
15.2.2012 (CD1) saps6 Původní verze

RECENZE New Girl S01E13 - Valentine´s Day

19.2.2012 21:56 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader16.2.2012 16:30 saps6 odpovědět

reakce na 464659


Díky, opraveno :-)
16.2.2012 10:27 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Hned první řádek je konec titulku v čase 00:05,525. Měl by být 00:04,525, aby se nepřekrýval s druhým řádkem. Zjevně ujela ruka... ;-)
Jinak moc dík za titulky. :-)
uploader15.2.2012 23:21 saps6 odpovědět

reakce na 464553


Díky
15.2.2012 23:18 Dr.onte odpovědět
bez fotografie
Cor:

Machiavelliho "Prince" je v češtině vydáván jako "Vladař"
15.2.2012 21:55 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
super, vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?