Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)

Night at the Museum: Battle of the Smithsonian Další název

Noc v muzeu 2

Uložil
Holesinska.M Hodnocení uloženo: 22.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 6 996 Naposledy: 24.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 857 472 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro night.at.the.museum.2.r5.line.xvid-kamera Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad Holesinska.M
korekce M@rty

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Night at the Museum: Battle of the Smithsonian ke stažení

Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (CD 1) 730 857 472 B
Stáhnout v jednom archivu Night at the Museum: Battle of the Smithsonian

Historie Night at the Museum: Battle of the Smithsonian

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Night at the Museum: Battle of the Smithsonian

15.3.2015 14:11 Dj.Mikee odpovědět
bez fotografie
Děkjuji
11.9.2009 16:13 cool.manka odpovědět
bez fotografie
fakt skvely titulky!dekuju mockrat. =)
21.7.2009 22:15 N3R3Z odpovědět
bez fotografie
sedí i na : Night At The Museum 2 dvdrip - kdx [2009].avi (736098866B)
19.7.2009 21:21 radsup odpovědět
bez fotografie
diky za praci,sedi ok.
19.7.2009 21:21 radsup odpovědět
bez fotografie
diky za praci,sedi ok.
5.7.2009 0:46 nick.47 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky dobrá práce, ještě že čtu diskuze, jinak bych asi přišel, bez těhlech titulek, o zážitek
4.7.2009 21:08 skurvenci odpovědět
bez fotografie
dakujem za konecne poriadne titulky, akurat som sa to chystal pozriet s anglickymi, pripadne bez, lebo s tymi od cisqa to bolo hnus otras a grc...chalan asi vobec nevie anglicky a iba pisal vyplody jeho mysle.
28.6.2009 11:39 ccubicc odpovědět
bez fotografie
sedi na Night.at.the.Museum.Battle.of.the.Smithsonian.R5.LiNE.XviD-DEViSE
27.6.2009 23:22 Prady odpovědět
bez fotografie
thank you very much:-)
25.6.2009 17:40 Mazna odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na Night at the Museum 2 (2009) R5.Xvid {1337x}-Noir, děkuju
25.6.2009 14:24 deschain odpovědět
bez fotografie
dík
24.6.2009 21:14 Freddykrugr odpovědět
bez fotografie
Super sedi i na Night At The Museum 2 R5-Better audio x264 350Mb
23.6.2009 22:21 Scaty odpovědět
bez fotografie
Jo super díky moc.
22.6.2009 19:31 shaggy odpovědět
thx
sedia aj na Night.At.The.Museum.2.R5.LiNE.XviD-KAMERA
22.6.2009 18:20 hubert odpovědět
bez fotografie
DIKY URCITE JSOU V PORADKU HOLESINSKA MA DOBRE PREKLADY
22.6.2009 16:14 volcanon odpovědět
bez fotografie
a neviete uz su v poriadku? lebo tie prve boli hrozne...Dakujem!
22.6.2009 15:36 Kaparzo odpovědět
bez fotografie
moze sem niekto napisat na ktoru verziu sedia???
22.6.2009 9:55 pati odpovědět
bez fotografie
jo parada tyhle titulky co sem se zatim tak zběžně dival sou paradni...dikes;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
moc děkujiPřeložil by to někdo?
Super, potěšilo,že se do toho konečně někdo pustil. Fakt díky moc,těším se :)
Super diky a mas odomna hlas :)
Díky, BTW: máš k dispozici už načasované titulky? Jestli chceš napiš mi na mail a můžu poslat anglic
Díky předem
prosím prosím prosím, ujměte se někdo toho!
Sáákra to byla rychlost. :) Jde vidět že jsi opravdu profík a baví tě to. Moc děkujem.:)
S českými titulky na Netflixu by měla být hned 5.4 i druhá řada Chilling Adventures of Sabrina. I ta
Také se připojuji s žádostí o překlad :)
Pekny den. Zeptam se,jak to vypada z prekladem. Dekuji.
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u