No Heroics S01E01 (2008)

No Heroics S01E01 Další název

No Heroics 1x01 1/1

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 306 Naposledy: 17.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 490 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro no.heroics.s01e01.ws.pdtv.xvid-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pustil jsem se do překladu tohohle fajn oddychovýho seriálu o hrdinech, kterým zrovna moc nejde o záchranu lidstva...

Poznámka:
Všem odpůrcům počešťování se omlouvám za překládání jmen superhrdinů, ale na jejich jména se v tom seriálu dělá dost narážek, takže by to v angličtině hodně lidí nepochopilo a nemám rád vysvětlivky v závorkách. Děkuju za pochopení.
IMDB.com

Titulky No Heroics S01E01 ke stažení

No Heroics S01E01
183 490 000 B
Stáhnout v ZIP No Heroics S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu No Heroics (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie No Heroics S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Heroics S01E01

28.2.2012 13:02 Yusek odpovědět
Právě jsem objevil tento skvělý seriál a rád bych pokračoval v překladu! Pomohl by mi s tím někdo? Třeba aspoň korekce? Anglický titule jsou...
3.2.2012 19:46 starablazkova odpovědět
Připojuji se k prosbám o další titulky, děkuji.
31.1.2012 17:27 olgaf odpovědět
připojuji se k prosbě o titulky k dalším dílům.
5.1.2010 0:08 pilosak odpovědět
bez fotografie
Prosím moc o další díly. Prosím, prosím........
uploader8.11.2008 1:18 BugHer0 odpovědět
Tak bohužel to asi nevyjde. Dělám na překladu Earla a Arrested Development, takže budete muset ještě chvíli počkat, pokud nezačne překládat někdo jinej. Omlouvám se.
uploader6.11.2008 15:00 BugHer0 odpovědět
Teď ke konci týdne bude asi čas, tak bych mohl udělat druhej díl. ;-)
4.11.2008 23:48 Getus odpovědět
bez fotografie
Prosim mohl bys udelat dalsi title na dalsi dily pls moc diky
uploader28.10.2008 20:46 BugHer0 odpovědět
Asi jo. Akorát nevím, jestli budu stíhat každej tejden jeden díl. Překládám ještě My Name Is Earl a blíží se mi na VŠ zápočtovej tejden, takže nebude tolik času.
28.10.2008 20:19 s.pace odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super