Not Cool (2014)

Not Cool Další název

 

Uložil
Kubzilla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 81 Naposledy: 24.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 734 020 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Not.Cool.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi: XViD-juggs[ETRG]

Titulky jsem nahrál v roce 2014 a zveřejnily se až v roce 2015, ale překlad jsem měl zapsaný já, pokud si dobře vzpomínám :-D

Každopádně, přeji příjemnou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Not Cool ke stažení

Not Cool
731 734 020 B
Stáhnout v ZIP Not Cool
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2015 17:57, historii můžete zobrazit

Historie Not Cool

28.9.2015 (CD1) Kubzilla Aktualizovaná verze, opravené nedostatky, upravené časování, jinak sedí na stejnou verzi jako předtím.
28.8.2015 (CD1) Kubzilla Původní verze

RECENZE Not Cool

uploader28.8.2015 10:34 Kubzilla odpovědět

reakce na 890384


Není zač :-) titulky jsem nahrál už v průběhu roku, ale nebyly schválené a mezitím mě někdo předběhl, tak se předem omlouvám, že to tu je už asi potřetí, ale nahrával jsem to vážně někdy v kolem pololetí a měl jsem zapsaný překlad :-)
28.8.2015 9:43 bulva6 odpovědět
bez fotografie
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji