Nue propriété (2006)

Nue propriété Další název

Private Property, Soukromý majetek

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 241 Naposledy: 15.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 906 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Private.Property.2006.DVDRip.XviD-iAPULA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Hlawoun.
Pokud se vám bude líbit, oceňte to třeba hlasem;-), pokud budou připomínky, napište to sem a já vše vyřeším.

Ale hlavně si vychutnejte film!
Kdybyste po něm toužili a nemohli ho sehnat, dejte vědět!
IMDB.com

Titulky Nue propriété ke stažení

Nue propriété
733 906 944 B
Stáhnout v ZIP Nue propriété

Historie Nue propriété

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nue propriété

3.10.2010 20:43 12001200 Prémiový uživatel odpovědět
Díky
2.12.2009 12:32 Malai odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!! :-) Sedí i na DVDrip.by_Galmuchet, vel. 800MB.
11.3.2009 0:14 david_XXX odpovědět
Sedí i na Nue.Propriete.FRENCH.DVDRip.XViD-NTK-DBZ
8.10.2008 7:04 roky101 odpovědět
T:-)X !
uploader8.10.2008 0:41 hlawoun odpovědět
Poprosím o kontrolu časování, mně se zdálo, že originál titulky jsou trochu napřed, cca 300-400 ms, ale protože jsem neetušil jestli není chyba u mě, nechal jsem to. Zkontrolujte, napište a já to napravím, bude-li to potřeba.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.