Occupied S01E02 (2015)

Occupied S01E02 Další název

Okkupert S01E02 1/2

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 546 Naposledy: 20.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Occupied.S01E02.Mai.German.WS.BDRip.x264-RSG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků: Clear

www.neXtWeek.cz


Sedí na verze:
• Okkupert.S01E02.NORWEGiAN.720p.WEB-DL.H.264-PirateTV
- norské audio s norskými titulky v obraze
• Occupied S01E02 HDTV 720p H264 [StB]
- norské audio bez titulků v obraze (hardsub)
• Occupied.Die.Besatzung.S01E02.GERMAN.720p.HDTV.x264-ACED
- německé audio bez titulků v obraze (hardsub)
• Occupied.S01E02.Mai.German.WS.BDRip.x264-RSG
- německé audio bez titulků v obraze (hardsub)

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Trailer Occupied S01E02

Titulky Occupied S01E02 ke stažení

Occupied S01E02
Stáhnout v ZIP Occupied S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Occupied (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Occupied S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Occupied S01E02

19.2.2017 20:58 miklo78 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 720p BluRay x265 HEVC-Lund
24.3.2016 10:22 avp odpovědět
bez fotografie
Dekuju moc. Cekani se vyplatilo! Skvela prace!
19.2.2016 22:35 krusty2 odpovědět
bez fotografie
Diky moc. :-)
8.2.2016 17:58 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader8.2.2016 12:32 Clear odpovědět

reakce na 941690


No je pravda, že mě to mrzí, protože se na to hezky kouká, procvičím si u toho němčinu, kterou se teď učím, ale s touhle druhou epizodou jsem strávila 8 hodin a čas je cenná komodita. Takže nevylučuju, že to budu slimejším tempem překládat dál, ale zároveň nečekám, že na mě někdo bude čekat a tak nějak předpokládám, že si to valná většina stáhne jinde již s hotovými titulky...
8.2.2016 11:50 ren123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 941648


Mám to přesně jako Rakkenor :-) Vím že toto není seriál kvůli kterému si tvé titulky stáhnou tisíce, ale kdyby sis to náhodou rozmyslela, tak nám uděláš velkou radost :-D
8.2.2016 11:13 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 941648


Chápu Tě. Ale díky za dosavadní robotu. Jen bys měla vědět, že pokud jde o mě - mám-li si vybrat Tvoje titulky, byť v tom čase, v kterém je vypustíš, nebo nějaké "bez Tvého kouzla", volím čekání a ty Tvoje.
8.2.2016 10:47 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.2.2016 8:51 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 941648


Po tom co jsem viděl celý seriál, můžu říct, že tak nesmyslný scénář jsem ještě neviděl.
Nebudu tady spoilerovat, ale je vidět, že někdo chtěl něco natočit a na konec nenatočil nic.
uploader8.2.2016 7:39 Clear odpovědět
Byla jsem informována, že se na českém serveru vyskytuje i s českými titulky celá série. Vzhledem k tomu, kolik práce mi jeden díl zabere, s duplicitním překladem tohoto seriálu končím.
8.2.2016 4:10 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad tohoto výborného seriálu.
7.2.2016 23:04 prch odpovědět
bez fotografie
Převelice děkuji
7.2.2016 21:36 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji! :-)
7.2.2016 20:46 panacik80 odpovědět
Dakujem, uz sa tesim na dalsie casti viem, ze pri tebe sa na kvalitu oplati pockat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR


 


Zavřít reklamu