Odödliga (2015)

Odödliga Další název

Eternal Summer; Nesmrteľní

Uložil
desade Hodnocení uloženo: 13.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 184 Naposledy: 13.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 020 801 951 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Eternal.summer.2015.720p.brrip.swedish.ac3-2ch.x264-majo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bonnie a Clyde po švédsky... no to by neboli Švédi, keby to nerozmenili na drobné, čo na drobné...

Vlastné časovanie, doplnené chýbajúce časti. Korekcie dcéra Michaela.

Prečasy na požiadanie.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Tit. sedia aj na:
Eternal Summer.2015.720p.web-dl.x264
Ododliga.2015.swedish.dvdrip.x264-swaxxon

... a pravdepodobne aj na:
Eternal.Summer.2015.SWEDISH.NORDIC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DBRETAiL
Ododliga.2015.NORDiC.720p.WEB-DL.AAC.2.0-H.264-GREYHOUNDS

Pozn.:

- Torneå (Tornio) - Fínske mesto, hraničiace so severom Švédska
- Piteå - mesto na severe Švédska
- Travemünde - prímorská oblasť na severe Nemecka
- Carl von Linné - významný švédsky botanik (1707 - 1778)
- Tages - priekopnícka švédska rocková kapela (1963-68) /5 LP,6 EP, 30 SP/, spievali anglicky
- citáty z Biblie: Evanjelium podľa Jána, kap. 17

Príjemný zážitok.
IMDB.com

Titulky Odödliga ke stažení

Odödliga (CD 1) 2 020 801 951 B
Stáhnout v jednom archivu Odödliga

Historie Odödliga

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Odödliga

uploader27.10.2018 14:42 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195749


Ok. Ale musíš uznať, že na jedno chudobné anglické homonymum má aj "chudobná" trnafščina viacero synoným...
26.10.2018 19:45 majo0007 odpovědět

reakce na 1195078


Zlý príklad si spomenul... "bicygel" - tak to nie nijak...
Bicyklu hovoríme cajglo!
OK, nebudeme sa tu merať, zostaňme pri prekladoch;-)
uploader24.10.2018 13:35 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195077


napr. bicyglo - bicygel...
uploader24.10.2018 13:33 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195045


... aj trnafské má odnože.
24.10.2018 10:15 majo0007 odpovědět

reakce na 1192456


@"Do šuplíku nerobím."
V Trnave je to "šuflík"... ;-)
17.10.2018 1:53 robilad21 odpovědět
Snad někdy titulky.com založí ocenění za výběr filmů! Děkuji tobě i dceři za výborný snímek, který posadí člověka opět na nočník.
16.10.2018 8:55 Warden odpovědět
bez fotografie
A za ten Útěk do budoucnosti se taky přimlouvám. Vypadá to dobře :-)
16.10.2018 8:52 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader15.10.2018 19:23 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192834


Tiež ho mám "vo fronte", ale tento rok sa asi na radu nedostane...
15.10.2018 16:47 majo0007 odpovědět

reakce na 1192452


Nedávno som videl výborný švédsky "Útěk do budoucnosti" 2016 (Flykten till framtiden)
Chcel som to preložiť, ale teraz koncom roka proste nemám času...
uploader14.10.2018 20:32 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192469


Eng nie sú, budem to robiť z Ru...
14.10.2018 15:05 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192456


ake? to je jedno staci aj s eng sub.
uploader14.10.2018 14:25 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192452


Myslíš ako preložené? Do šuplíku nerobím. Ale mám ešte nejaké v pláne.
14.10.2018 14:15 punk_zero odpovědět
bez fotografie
nemas este nejake svedske filmy? rad si ich pozriem lebo som ich videl asi vsetke...
uploader14.10.2018 14:10 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192437


... na známom úložisku.
uploader14.10.2018 14:08 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192415


Aha... že som doplnil chýbajúce časti... zopár nápisov a v dialógoch foneticky z iných častí, kde to preložené bolo. Inak som vychádzal z fínskeho prekladu, ktorý bol najlepší, ale dosť krátený... takže dalo zabrať.
14.10.2018 14:00 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192432


len tak pre zaujimavost.
14.10.2018 13:52 lila55555 odpovědět
bez fotografie
Prosím,kde se dá stáhnout film. Na torrentech jsem ho nenašla.
uploader14.10.2018 13:34 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192415


Prečo?
14.10.2018 13:01 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
14.10.2018 12:41 punk_zero odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ako dlho zijes vo svedsku?
14.10.2018 10:06 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
13.10.2018 21:44 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
13.10.2018 20:17 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...
Prekladám z anglických titulkov pre tento rip. Mám čas celú noc, takže si myslím, že do rána to bude
dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne
Ďakujem, už som trochu strácal našej, že sa toho niekto ujme.
close.2019.720p.webrip.x264-strife.mkv ~ 1.82 GiB
Dekuji,mooc
The.Nutcracker.And.The.Four.Realms.2018.1080p.Blu-ray.x264.DTS-BUTTERY
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Jo, tam už anglické titulky jsou. Jestli si to nevezme někdo jiný, tak na to mrknu, jak dodělám Lous
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVOdiky moc ze ses toho ujal, budu se tesit;)Taky prosím o překlad. Moc děkuji.BluRay ripy venku
King.of.Thieves.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
prosím kdyžtak tuhle verzi :)
Jak pokračuje časování, díkyMoc prosim o preklad.
Paypal linky tu bývaly, bohužel několik z nás stály zablokovaný účet na PayPalu. :-/
Dnes jsem nahrál titulky, tak teď už jen čekat na schválení..:D
Díky
Prosím o překlad The.Grand.Tour.S03E01.1080p.WEB.h264-SKGTV.. Děkuji
Dywizjon.303.Historia prawdziwa.2018.PL.1080p.WEBRip.XviD-KiT