Odödliga (2015)

Odödliga Další název

Eternal Summer; Nesmrteľní

Uložil
desade Hodnocení uloženo: 13.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 166 Naposledy: 20.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 020 801 951 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Eternal.summer.2015.720p.brrip.swedish.ac3-2ch.x264-majo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bonnie a Clyde po švédsky... no to by neboli Švédi, keby to nerozmenili na drobné, čo na drobné...

Vlastné časovanie, doplnené chýbajúce časti. Korekcie dcéra Michaela.

Prečasy na požiadanie.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Tit. sedia aj na:
Eternal Summer.2015.720p.web-dl.x264
Ododliga.2015.swedish.dvdrip.x264-swaxxon

... a pravdepodobne aj na:
Eternal.Summer.2015.SWEDISH.NORDIC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DBRETAiL
Ododliga.2015.NORDiC.720p.WEB-DL.AAC.2.0-H.264-GREYHOUNDS

Pozn.:

- Torneå (Tornio) - Fínske mesto, hraničiace so severom Švédska
- Piteå - mesto na severe Švédska
- Travemünde - prímorská oblasť na severe Nemecka
- Carl von Linné - významný švédsky botanik (1707 - 1778)
- Tages - priekopnícka švédska rocková kapela (1963-68) /5 LP,6 EP, 30 SP/, spievali anglicky
- citáty z Biblie: Evanjelium podľa Jána, kap. 17

Príjemný zážitok.
IMDB.com

Titulky Odödliga ke stažení

Odödliga (CD 1) 2 020 801 951 B
Stáhnout v jednom archivu Odödliga

Historie Odödliga

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Odödliga

uploader27.10.2018 14:42 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195749


Ok. Ale musíš uznať, že na jedno chudobné anglické homonymum má aj "chudobná" trnafščina viacero synoným...
26.10.2018 19:45 majo0007 odpovědět

reakce na 1195078


Zlý príklad si spomenul... "bicygel" - tak to nie nijak...
Bicyklu hovoríme cajglo!
OK, nebudeme sa tu merať, zostaňme pri prekladoch;-)
uploader24.10.2018 13:35 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195077


napr. bicyglo - bicygel...
uploader24.10.2018 13:33 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195045


... aj trnafské má odnože.
24.10.2018 10:15 majo0007 odpovědět

reakce na 1192456


@"Do šuplíku nerobím."
V Trnave je to "šuflík"... ;-)
17.10.2018 1:53 robilad21 odpovědět
Snad někdy titulky.com založí ocenění za výběr filmů! Děkuji tobě i dceři za výborný snímek, který posadí člověka opět na nočník.
16.10.2018 8:55 Warden odpovědět
bez fotografie
A za ten Útěk do budoucnosti se taky přimlouvám. Vypadá to dobře :-)
16.10.2018 8:52 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader15.10.2018 19:23 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192834


Tiež ho mám "vo fronte", ale tento rok sa asi na radu nedostane...
15.10.2018 16:47 majo0007 odpovědět

reakce na 1192452


Nedávno som videl výborný švédsky "Útěk do budoucnosti" 2016 (Flykten till framtiden)
Chcel som to preložiť, ale teraz koncom roka proste nemám času...
uploader14.10.2018 20:32 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192469


Eng nie sú, budem to robiť z Ru...
14.10.2018 15:05 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192456


ake? to je jedno staci aj s eng sub.
uploader14.10.2018 14:25 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192452


Myslíš ako preložené? Do šuplíku nerobím. Ale mám ešte nejaké v pláne.
14.10.2018 14:15 punk_zero odpovědět
bez fotografie
nemas este nejake svedske filmy? rad si ich pozriem lebo som ich videl asi vsetke...
uploader14.10.2018 14:10 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192437


... na známom úložisku.
uploader14.10.2018 14:08 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192415


Aha... že som doplnil chýbajúce časti... zopár nápisov a v dialógoch foneticky z iných častí, kde to preložené bolo. Inak som vychádzal z fínskeho prekladu, ktorý bol najlepší, ale dosť krátený... takže dalo zabrať.
14.10.2018 14:00 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192432


len tak pre zaujimavost.
14.10.2018 13:52 lila55555 odpovědět
bez fotografie
Prosím,kde se dá stáhnout film. Na torrentech jsem ho nenašla.
uploader14.10.2018 13:34 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192415


Prečo?
14.10.2018 13:01 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
14.10.2018 12:41 punk_zero odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ako dlho zijes vo svedsku?
14.10.2018 10:06 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
13.10.2018 21:44 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
13.10.2018 20:17 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super vyzera to dobre. Dakujem vopred
Jo Steve, to bývala svého času kvalitka. Děkuji, že to překládáš.
Last.Vermont.Christmas.2018.720p.HDTV.x264-Hallmark
Last.Vermont.Christmas.2018.HDTV.x264-Hallmark
Bohužel zase bez eng titulkůBude to tedy někdo překládat?Našel by se někdo, kdo by to přeložil?
Prosím nenašel by se někdo kdo by vytvořil titulky k seriálu? Moc děkuji
Please!
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)