Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04 (2019)

Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04 Další název

  1/4

Uložil
cloudy3
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2025 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 95 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Odwróceni_S01E04_Odwróceni_ Ojcowie i córki.1080p.WEB-DL.MAX.H264.DD2.0-S56 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad polštiny z odposlechu: cloudy3
Titulky jsou načasovány na rls
Odwróceni_S01E04_Odwróceni_ Ojcowie i córki.1080p.WEB-DL.MAX.H264.DD2.0-S56
který jsem myslím zahlédl na WS a FS.

Nedostatek informací na CSFD mne přiměl požádat AI Copilot o vytvoření upoutávky:
Napínavé pokračování kultovního seriálu „Odwróceni“ z roku 2007.
Bývalý gangster Blacha (Robert Więckiewicz) a někdejší policista Sikora (Artur Żmijewski) se po letech znovu setkávají – tentokrát kvůli svým dcerám, které se nečekaně ocitají v nebezpečí. Brutální vraždy spojené s minulostí obou mužů rozplétá mladá vyšetřovatelka Lidka (Joanna Balasz), zatímco Kasia (Eliza Rycembel) se snaží najít rovnováhu mezi právem a rodinným dědictvím.
Krimi drama plné emocí, napětí a morálních dilemat.
Natáčeno ve Varšavě a okolí.
IMDB.com

Trailer Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04

Titulky Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04 ke stažení

Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04
Stáhnout v ZIP Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Odwróceni. Ojcowie i córki (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.8.2025 13:34, historii můžete zobrazit

Historie Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04

29.8.2025 (CD1) cloudy3  
29.8.2025 (CD1) cloudy3 Původní verze

RECENZE Odwróceni. Ojcowie i córki S01E04

31.8.2025 7:10 miredz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX ;-)
uploader29.8.2025 12:46 cloudy3 odpovědět
Za chvíli nahodím pátou epizodu. S překladem šesté začnu až 8.9. 2025, protože budu mimo mé obvyklé „překladiště“.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥