On - drakon (2015)

On - drakon Další název

On - drakon

Uložil
rusub Hodnocení uloženo: 7.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 682 Naposledy: 13.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 567 663 063 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro On.drakon.2015.O.BDRip.1.46 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na On.Drakon.2015.RUS.BDRip.720p.-HELLYWOOD

Přečasování a další úpravy - pouze s uvedením původního autora, tedy mě.
IMDB.com

Titulky On - drakon ke stažení

On - drakon (CD 1) 1 567 663 063 B
Stáhnout v jednom archivu On - drakon
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2016 22:30, historii můžete zobrazit

Historie On - drakon

17.4.2016 (CD1) rusub Opravené drobné chyby.
7.4.2016 (CD1) rusub Původní verze

RECENZE On - drakon

13.3.2017 20:36 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
25.12.2016 9:22 jccopyright odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia na On.Drakon.2015.BluRay.720p.700MB.Ganool.ag
2.7.2016 20:33 posprom odpovědět
diky
10.4.2016 11:03 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedí na On.DraKoN.2015.O.HDRip.21OOMB.
9.4.2016 13:43 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díííky :-)
8.4.2016 21:45 peta.jashek odpovědět
Díky ti bratře Slovane, skvělá práce.
I nadále paže tuž ... ;-)
7.4.2016 19:44 kroxan odpovědět
Ď
7.4.2016 18:15 Ravensm odpovědět

reakce na 959060


Sedí i na On.Drakon.2015.720p.BRrip.x265.HEVC.10bit.PoOlLa
7.4.2016 18:06 Ravensm odpovědět
Díky.
7.4.2016 7:31 NewScream odpovědět
Díky sedí i na On.Drakon.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-DSSON (13 GB)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl