Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy (2011)

Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy Další název

Bylo, Nebylo 1/18

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 903 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 251 698 192 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Mischa & xtomas252
ReSync: xtomas252
Dodatečné úpravy: hlawoun

Další díl seriálu Once Upon a Time je tu a s ním i další titulky. Hlawoun toho má hodně, proto jsem trochu pomohl, více než 2/3 ale přeložila Mischa. Příští týden snad v obvyklém čase. Pokud se vám budou titulky líbit, tím líp pro vás. :-D Dobře se bavte.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy ke stažení

Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
251 698 192 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy

31.10.2012 21:58 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
díky
11.6.2012 0:24 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
17.5.2012 16:39 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2012 9:28 kisch odpovědět
Díky.
5.4.2012 16:06 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.4.2012 11:20 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
5.4.2012 7:36 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz