Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy (2011)

Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy Další název

Bylo, Nebylo 1/18

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 903 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 251 698 192 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Mischa & xtomas252
ReSync: xtomas252
Dodatečné úpravy: hlawoun

Další díl seriálu Once Upon a Time je tu a s ním i další titulky. Hlawoun toho má hodně, proto jsem trochu pomohl, více než 2/3 ale přeložila Mischa. Příští týden snad v obvyklém čase. Pokud se vám budou titulky líbit, tím líp pro vás. :-D Dobře se bavte.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy ke stažení

Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
251 698 192 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S01E18 - The Stable Boy

31.10.2012 21:58 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
díky
11.6.2012 0:24 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
17.5.2012 16:39 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2012 9:28 kisch odpovědět
Díky.
5.4.2012 16:06 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.4.2012 11:20 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
5.4.2012 7:36 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)