Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake (2011)

Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake Další název

Bylo, Nebylo 2/3

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 469 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 860 001 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess & Mischa
Korekce a časování: xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy zajistíme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake ke stažení

Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake
357 860 001 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2012 23:04, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake

19.10.2012 (CD1) xtomas252  
16.10.2012 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Once Upon a Time S02E03 - Lady of the Lake

22.1.2016 18:12 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
26.1.2013 17:24 monikavec odpovědět
bez fotografie
děkuji. :-)
24.10.2012 21:20 Rachelberry16 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
23.10.2012 10:23 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
21.10.2012 14:35 Yahiko odpovědět
bez fotografie
Super ! Ďakujem
21.10.2012 13:59 rodina11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky k seriálu Once Upon A Time!
uploader19.10.2012 23:03 xtomas252 odpovědět

reakce na 544980


Příště to musím udělat hned, jinak na to zapomenu, každopádně jsem tam těch překlepů našel ještě víc, tak snad je to už vše. :-)
19.10.2012 15:57 Turiion odpovědět
bez fotografie
díkes :-)
uploader18.10.2012 1:10 xtomas252 odpovědět

reakce na 544919


Zejtra se na to podívám, teď už si jdu lehnout, opět ti děkuju. :-)
17.10.2012 21:36 iq.tiqe odpovědět
Dík :-)
Narazil jsem na chybku (patrně vznikla při opravách):
524 - Holčička
16.10.2012 23:39 morbn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík za prácičku!
16.10.2012 21:39 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
16.10.2012 19:29 superduper12 odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.10.2012 19:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.10.2012 18:27 nemesisx odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
16.10.2012 17:35 LuceCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
16.10.2012 16:52 niikitaa odpovědět
bez fotografie
díky :-)
16.10.2012 16:41 Jas.Kacka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky :-)...
16.10.2012 15:57 Brenna odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, nemohla jsem se dočkat :-)
16.10.2012 15:49 Camfourek odpovědět
Už jsem se moc těšila. Bezvadné děkuji.
16.10.2012 13:13 ArizonaRobbins odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
16.10.2012 12:12 charmed9 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
16.10.2012 11:53 KatiaThomas odpovědět
bez fotografie
díky moc!
16.10.2012 11:29 Wendaaa odpovědět
děkuju!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.