Once Upon a Time S02E14 (2012)

Once Upon a Time S02E14 Další název

Bylo, nebylo 2/14

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 476 Naposledy: 29.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 983 791 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & Mischa
Korekce a časování: xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy zajistíme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S02E14 ke stažení

Once Upon a Time S02E14
294 983 791 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S02E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2013 15:21, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time S02E14

24.2.2013 (CD1) xtomas252 pár chybek (díky badboy.majkl)
18.2.2013 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Once Upon a Time S02E14

24.1.2016 11:58 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
13.3.2013 13:01 Kamulla12 odpovědět
děkuji ;-)
9.3.2013 16:04 medigana odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.3.2013 17:13 Eleela odpovědět
bez fotografie
Jste úžasný!Díky moc!:-)
25.2.2013 20:38 pisisvorka89 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
23.2.2013 9:32 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
parada Dik :-)
21.2.2013 21:56 jandivis odpovědět

reakce na 594956


už je na výše zmíněném webu
21.2.2013 20:23 gira19 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeem
21.2.2013 19:36 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.2.2013 15:26 Turiion odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.2.2013 18:24 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
teď už jen přečas na wb-dl a je to doma :-)
19.2.2013 19:36 MajaS119 odpovědět
bez fotografie
To bylo rychlé, díky.
19.2.2013 19:30 sarka_2mar odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
19.2.2013 16:35 monikavec odpovědět
bez fotografie
Děkuju, aspoň vychytám tu trošku, co jsem nepochytila napoprvé. Díky! :-)
19.2.2013 15:58 neb251 odpovědět
bez fotografie
Moc díky
19.2.2013 15:39 Woody5 odpovědět
bez fotografie
Super, díky! :-)
19.2.2013 10:08 charmed9 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
19.2.2013 0:45 mimicto222 odpovědět
bez fotografie
dík
18.2.2013 22:55 jardikk odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.2.2013 22:42 Silencia odpovědět
To koukám! fakt díky moc!
18.2.2013 21:25 pavel.straka odpovědět
bez fotografie
úžasná rychlost, díky moc
18.2.2013 20:56 Deniise odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-) vždy rýchle a skvelé titulky!
18.2.2013 20:33 petuus odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!!!!! :-)
18.2.2013 20:23 vojtakv odpovědět
To je rychlost,díky moc:-D
18.2.2013 20:12 serqeo odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
18.2.2013 20:12 margotka09 odpovědět
bez fotografie
skvelé, ste rýchly:-)
18.2.2013 20:11 Vladimirka odpovědět
bez fotografie
Děkuju.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.