Once Upon a Time S03E09 (2011)

Once Upon a Time S03E09 Další název

Bylo, nebylo 3/9

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 497 Naposledy: 10.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 961 895 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV X264 LOL & 720P HDTV X264 DIMENSION & HDTV XVID AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess & Mischa
Korekce a časování: xtomas252

A máme tu další díl, který se z valné části soustředí na Reginu.

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postaráme sámi.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S03E09 ke stažení

Once Upon a Time S03E09
245 961 895 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.12.2013 18:35, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time S03E09

3.12.2013 (CD1) phoebess neznámé opravy
3.12.2013 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Once Upon a Time S03E09

22.5.2016 19:48 maitter odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.2.2016 16:43 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
16.7.2014 21:42 Nalitovypito odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem
11.12.2013 19:18 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
8.12.2013 23:21 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
6.12.2013 13:58 xiao.shen odpovědět
Moc a moc díky! :-)
4.12.2013 15:54 sifonka6 odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.12.2013 14:18 Eleela odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
3.12.2013 19:47 simkarta122 odpovědět
bez fotografie
parada :-) dakujem krasne ;-)
3.12.2013 17:45 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
3.12.2013 17:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.12.2013 16:24 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2013 15:04 anulen-ka odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
3.12.2013 14:31 zankika odpovědět
Super, díky díky díky :-D
3.12.2013 14:01 Ewula odpovědět
bez fotografie
Moc díky! čekám na to, jak na smilování :-))
3.12.2013 14:01 vojtakv odpovědět
Díky. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)