Once Upon a Time in Wonderland S01E01 (2013)

Once Upon a Time in Wonderland S01E01 Další název

Down the Rabbit Hole 1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 006 Naposledy: 25.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 353 152 441 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252, phoebess & Mischa
Korekce a časování: xtomas252

Abyste měli Once Upon a Time komplet od nás, tak jsem se rozhodli překládat i jeho mladšího bratříčka, který sleduje příběh Alenky v Řísi divů. Snad se vám bude nový seriál a titulky líbit. Dobře se bavte a kdyby něco, tak se ozvěte. ;-)

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postaráme sámi.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time in Wonderland S01E01 ke stažení

Once Upon a Time in Wonderland S01E01
353 152 441 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time in Wonderland S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time in Wonderland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2013 0:45, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time in Wonderland S01E01

12.10.2013 (CD1) xtomas252  
11.10.2013 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Once Upon a Time in Wonderland S01E01

13.10.2013 10:11 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
13.10.2013 0:39 mischulle007 odpovědět
bez fotografie
díky
12.10.2013 20:36 medigana odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.10.2013 13:47 .Verča. odpovědět
bez fotografie
Děkuji na stotisíckrát za titulky! :-)
12.10.2013 11:51 vojtakv odpovědět
Díky moc, kvalita se cenní. :-D
12.10.2013 10:22 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za překlad!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu