One Direction: This Is Us (2013)

One Direction: This Is Us Další název

One Direction: This is Us

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 818 Naposledy: 15.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 694 882 655 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro One.Direction.This.Is.Us.2013.EXTENDED.720p.BluRay.x264-BLOW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** ***
EXTENDED verze

Sedí taky na:
One Direction This Is Us (2013) BluRay 720p 700MB Ganool
One Direction This Is Us (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool
One.Direction.This.Is.Us.2013.720p.BluRay.x264-YIFY
One.Direction.This.Is.Us.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY
One.Direction.This.Is.Us.2013.EXTENDED.480p.BluRay.x264-mSD
One.Direction.This.Is.Us.2013.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-BLOW
One.Direction.This.Is.Us.2013.EXTENDED.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
One.Direction.This.Is.Us.2013.EXTENDED.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD

Měly by sedět i na ostatní EXTENDED BRRipy...

Enjoy it :-)
IMDB.com

Titulky One Direction: This Is Us ke stažení

One Direction: This Is Us (CD 1) 4 694 882 655 B
Stáhnout v jednom archivu One Direction: This Is Us

Historie One Direction: This Is Us

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Direction: This Is Us

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl