Orange Is the New Black S05E06 (2013)

Orange Is the New Black S05E06 Další název

  5/6

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 523 Naposledy: 30.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 514 193 603 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orange.Is.the.New.Black.S05E06.WEBRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu :-)

Překlad: Gabik, Pajky
Korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Mrkněte také na naši fcb stránku:
https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S05E06 ke stažení

Orange Is the New Black S05E06 (CD 1) 514 193 603 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S05E06

9.4.2019 10:40 manhunt34 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
18.8.2017 15:40 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
2.8.2017 20:57 misiksik odpovědět
Vdaka
31.7.2017 19:53 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.7.2017 9:22 alsy odpovědět
THX :-)
29.7.2017 22:51 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.7.2017 11:41 opila odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
29.7.2017 8:49 Stik odpovědět
Děkuji
29.7.2017 7:55 romanvokys odpovědět
Díky, skvělá práce.
29.7.2017 0:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.7.2017 23:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.7.2017 23:01 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.
Time.Is.Up.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Dokedy budeme ešte čakať na tieto titulky???Do konca roku??
zandera poslal som email skuste to pozriet
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.


 


Zavřít reklamu