Orphan Black S02E04 (2013)

Orphan Black S02E04 Další název

Governed As It Were By Chance 2/4

Uložil
bez fotografie
seekinangel Hodnocení uloženo: 12.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 954 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 321 961 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orphan.Black.S02E04.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po týdnu opět přináším titulky k novému dílu Orphan Black. Užijte si ho :-)

Za veškeré připomínky budu ráda, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-) Nenahrávejte moje titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení na serialzone.cz.

Přečasy zajistím sama, web-dl opět do pátku.
IMDB.com

Titulky Orphan Black S02E04 ke stažení

Orphan Black S02E04 (CD 1) 321 961 000 B
Stáhnout v jednom archivu Orphan Black S02E04
Ostatní díly TV seriálu Orphan Black (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.5.2014 21:41, historii můžete zobrazit

Historie Orphan Black S02E04

12.5.2014 (CD1) seekinangel  
12.5.2014 (CD1) seekinangel Původní verze

RECENZE Orphan Black S02E04

18.10.2015 0:23 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
2.6.2014 19:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.5.2014 22:13 KITTbx odpovědět
bez fotografie
Ď... ;-)
13.5.2014 9:25 Ichvoles odpovědět
bez fotografie
Dík
13.5.2014 1:40 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc! :-)
12.5.2014 20:46 mingus odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!!!!
12.5.2014 20:26 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
thanks
12.5.2014 15:37 jandivis odpovědět
bez fotografie
Děkáček :-)
12.5.2014 11:26 jakubik.v odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez