Orphan Black S02E08 (2013)

Orphan Black S02E08 Další název

Variable and Full of Perturbation 2/8

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 995 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 091 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orphan.black.s02e08.hdtv.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl je tady, užijte si ho :-) Pro další informace o seriálu nebo pro sledování stavu překladu můžete navštívit stránku www.edna.cz/orphan-black.

Za veškeré připomínky budu ráda, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-) Nenahrávejte moje titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení na serialzone.cz.

Přečasy zajistím sama, web-dl nejpozději do pátku.
IMDB.com

Titulky Orphan Black S02E08 ke stažení

Orphan Black S02E08
305 091 000 B
Stáhnout v ZIP Orphan Black S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orphan Black (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2014 13:57, historii můžete zobrazit

Historie Orphan Black S02E08

12.6.2014 (CD1) seekinangel  
9.6.2014 (CD1) seekinangel Původní verze

RECENZE Orphan Black S02E08

18.10.2015 10:34 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.6.2014 19:30 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc diky.
9.6.2014 18:11 jakubik.v odpovědět
Děkuji
9.6.2014 16:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.